Час "Д" - Страница 36


К оглавлению

36

— Как причудливы бывают творения природы! — искренне восхитилась Мирей, любуясь грацией удивительного создания.

— Забавная тварюшка, — приземлено согласился с эльфийкой Рэнд, захрустев захваченными из столовой чипсами, к которым пристрастился с легкой руки Макса.

— Интересно, — вслух подумала Элька. — Она ядовита, просто прикидывается или здесь поблизости есть зеленая лужайка?

— Да-да, любопытно, — поддержал девушку Макс, потирая переносицу.

— Это вы о чем? — запросто спросил Рэнд, никогда не числивший себя в знатоках естественных наук, если только в самой естественной из них — науке выживания.

— Если ящерка ядовита, ее и так никто жрать не будет, — пока Шпильман не углубился в объяснение научных закономерностей существования биогеоценоза и животной мимикрии, быстро ответила Елена, припоминая школьный курс любимой зоологии. — А если вполне съедобна, значит, ее окраска должна быть маскирующей, чтобы враги не схарчили. То есть или она подражает тем, кто ядовит или есть поблизости местность похожего цвета, чтобы спрятаться было легко. Во всяком случае, таков закон природы нашего мира, наверное, он вполне применим и для любого другого.

— Применим, с поправкой Шикера, — покивал эрудированный технарь.

Отложив вопрос о характере поправки неизвестного, но видно не в меру умного гражданина Шикера куда-нибудь на потом, Элька продолжила наблюдение. Предостереженный словами команды о ящерке, Лукас удвоил бдительность, стараясь смотреть через заклинание как можно дальше, и одновременно ни в коем случае даже случайно не задеть юрких потенциально ядовитых тварей. Конечно, вокруг в изобилии рос мильтир, но проверять на себе действенность знаменитого мха магу совсем не хотелось. Он всегда предпочитал экспериментировать на других, оставляя за собой право наблюдателя.

Бдительность довольно скоро принесла свои плоды. Заклинание мосье зацепило двух живых существ, аура которых вполне соответствовала человеческой. Они неподвижно замерли вдалеке где-то впереди, на скалах поблизости от тропы.

— Кажется, нас встречают, мосье Эсгал, — тихо заметил маг, догоняя воина.

— Знаю, я их чую, и он тоже, — спокойно откликнулся воин, чуть выдвинув меч, и кивком обратил внимание Лукаса на перемену в цвете широкого лезвия.

По кромке клинка танцевало черное пламя. Если вспомнить классификацию цветовых сигналов, данную Галом нынче за завтраком, то меч ясно показывал хозяину, что рядом недружелюбно настроенные оборотни. Неизвестно почему поежившись, маг согласно кивнул.

— Отстань на пять шагов, — велел Лукасу воин и, считая само собой разумеющимся, что его приказ выполнят, двинулся дальше.

Держа наготове заклинание усыпления, маг замедлил темп движения, досконально выполняя инструкцию Гала. Через несколько десятков шагов и один поворот узкой тропинки проход в скалах значительно расширился, образуя округлую площадку. Воин первым, небрежно, словно случайно перешагнув через тонкую серую веревку, натянутую струной на высоте нескольких сантиметров над дорожкой, выдвинулся на свободное место, всем своим видом демонстрируя абсолютную уверенность и спокойствие. Сверху раздался слабый шорох, и почти бесшумно упала крупноячеистая сеть с привязанными по краям для баланса камнями. Предполагалось, что ловушка накроет обоих чужаков, запнувшихся о веревку, но первый — вот незадача! — слишком высоко поднимал свои длинные ноги, а второй все еще находился достаточно далеко.

При падении сети Лукас быстро отступил назад, а Гал молниеносно выхватил меч. Черное лезвие свистнуло, и к ногам воина упали ровные четвертинки добротной ловушки. Поняв, что засада провалилась окончательно, и может помочь только грубая сила, сверху спрыгнуло два кряжистых темноволосых парня в серо-бурой одежде, больше всего похожей на странные комбинезоны, сшитые тем, кто только слышал о возможности существования такого рода одежды, но никогда не видел ее лично. В темных глазах незнакомцев не было ни малейшего проблеска дружелюбия, единственным блеском был блеск длинных широких ножей с массивнми рукоятями в руках горцев. Парни в полном молчании медленно закружились вокруг Гала, рассчитывая уловить слабину в его обороне и атаковать или обойти и напасть для начала на более безобидного с виду Лукаса.

Обождав несколько секунд и поняв, что ребята не образумятся, воин резко рявкнул, словно рыкнул:

— Хватит!

Отчего разом всем телом вздрогнули не только горцы, но и Лукас и караулящая у зеркала команда.

— Так ведь и разрыв сердца заработать можно, — громко пожаловался Рэнд. — Нельзя меня так пугать, я очень нервный. Чего так орать, не можешь их что ли молча убить?

Убрав меч в ножны, Гал неуловимым движением скользнул к первому нападающему, мелькнули в воздухе руки. Кажется, одной воин погладил горца по шее, а второй пожал ему запястье. Через мгновение нож выпал из бессильно разжавшейся руки парня и зазвенел по камням, а сам он застыл, не в силах пошевелиться в позе начатого движения, словно жестокий приступ радикулита разбил. Через долю секунды то же самое несчастье "неожиданно" случилось и со вторым агрессором.

— Здорово он их, — восхищенно заметил Рэнд, с искренним удовольствием следивший за действиями воителя.

— Всего лишь великий Гал в своем репертуаре, чего тут удивляться? — с легким пренебрежением спросила Элька, все еще капельку дуясь на то, что ее отказались взять с собой в горы. — Вот если б все такое Макс выкинул, тогда было б чему поражаться.

36