Час "Д" - Страница 35


К оглавлению

35

— Это как? — озвучил всеобщую заинтересованность пронырливый Рэнд.

— Элементарно, главное — творческий подход к проблеме! — заверила общество девица и приказала королю. — Сиди смирно!

После чего Элька принялась за дело. Пятерней слегка растрепала его аккуратную прическу так, чтобы создавалось впечатление приглаженных впопыхах мягких кудряшек, затем ласково чмокнула юного монарха в шею, щеку и верхнюю губу, изогнутую изящным луком. Растерла отпечатки бледно-лиловой помады пальчиком до еле заметного состояния, слегка расслабила узел строгого белого платка, стягивающего горло юноши, и расстегнула вторую пуговичку на его рубашке. Сидя как и было велено смирно, Шарль смущался и млел в цепких руках прелестной девушки, желая только того, чтобы процесс "компрометации" длился как можно дольше.

Но вот Элька закончила работу и отступила на полшага, чтобы посмотреть на результат.

— Интересная мысль, мадемуазель, — подольстился Лукас, одобряя задумку девушки.

— Шедевр! — восхищенно оценил труды подружки Рэнд. — Теперь его точно никто ни о чем спрашивать не станет. Если только покаянные молитвы перед статуей Доримана читать заставят.

— Не в первый раз, — беспечно улыбнулся король, считая, что проступок, в котором его обвинят, стоит такой епитимьи.

Сложив все подаренные канцтовары и чипсы в один большой пакет, Элька всучила его все еще слегка заторможенному после восхитительной "компрометации" Шарлю, схватила его за руку и грозно крикнув всем: Без меня не начинайте! — моментально исчезла из зала.

Перенесясь с королем в комнату Зеркала Истины, девушка быстро по-дружески чмокнула в щеку юношу, чувствующего себя так, словно попал в эпицентр маленького соблазнительного урагана, и выпалила:

— Пока, не скучай, дружок, скоро увидимся! — после чего, нажав на перстень, телепортировалась домой. Мельком Элька подумала о том, что удивительное Зеркало еще можно будет как-нибудь использовать, жаль только, что местный люд в нем видит только себя.

— Ну вот, теперь отправляйтесь! — занимая кресло перед зеркалом "согласно купленным билетам", между Максом и Мирей, с великодушной надменностью разрешила Галу и Лукасу девушка. Шпильман, правда, все порывался пойти посмотреть, как там работает его обожаемая техника, но его уговорили остаться.

— Милость ваша, мадемуазель, не знает границ, — не удержался от ироничного замечания маг, отвесив девушке короткий изящный поклон.

— Пойдем, — не то позвал, не то приказал Д" Агару воин, не видя смысла в пустой болтовне.

Сосредоточившись на точке карты, где пересекались три разноцветных круга, оставленных поисковой монеткой, Лукас нажал на перстень.

Глава 6. Первое впечатление — самое главное!

Опрокинутая синяя чаша небес над головой с легкой каймой перистых облаков. Скалы с двух сторон обступившие узкую тропинку, которую и тропинкой-то можно назвать с большой натяжкой. Так, случайный разлом в горах, получивший этот титул за отсутствием достойных соперников. Местами на серых камнях, точно странная плесень на черством куске хлеба или патина на старинной монете, невзрачный буро-зеленый налет. Редкие былинки, случайно занесенные бродягой ветром с равнин, жмутся редкими пучками в трещинках гор. Чуждо и неуютно, хотя в мрачноватой торжественности не откажешь. Тихо, но мертвого безмолвия нет. Даже не холодно.

Лукас брезгливо повел плечом, стараясь не задеть стены. Молча оттеснив мага в сторону, Гал спокойно пошел вперед. Ни малейшего напряжения не было в его деловитой фигуре, с плавной грацией скользящей между скал. Лукас вздохнул, бросил печальный взгляд на испачканный рукав пусть не красивого, но прежде чистого камзола, все-таки задевшего "зеленую плесень" при вынужденной рокировке, и двинулся следом за напарником.

Быть первым в опасном деле для предусмотрительного мосье не являлось делом принципа, и закатывать скандал по этому поводу он совершенно не собирался. Пропустив Эсгала вперед, маг прошептал: "Шартэ лонтан вье" и пошевелил пальцами, выпуская заранее приготовленное заклинание сканирования окрестностей. Чары тут же занялись поиском живых существ, стоящих на более высокой ступени развития, нежели плесень и трава.

— Может это и к лучшему, что меня не взяли, — понаблюдав за происходящим, заметила Элька. — Теперь пачкать и толкать Галу кроме Лукаса некого.

— Да уж, — фыркнул Рэнд. — Небось, пока они хоть кого-то найдут, по уши в этой зеленой гадости вымараются.

— Эта "зеленая гадость" и есть мильтир, — с веселым смешком заметила умница Мирей.

— Правда? — удивился Макс, аж подпрыгнув на кресле, и наклонился к зеркалу, чтобы получше рассмотреть неказистый мох.

— О, тогда пусть пачкаются качественнее, домой придут, мы с них его соскребем и продадим, — тут же обрадовано вставил вор.

Лукас с новым уважением покосился за зеленую плесень, перемазавшую его одежду — стоила она столько, что вполне могла себе позволить пачкать рабочий костюм выдающегося мага — и вернулся к сканированию местности.

Все-таки в горах было далеко не так безжизненно, как казалось на первый взгляд. Вот пролетела высоко над головой пара серых птиц, размером с голубя, зашебуршился в расщелине зверек, похожий на полосатую крысу, в отдалении простучали копытца горных коз, забегали по скалам, ловко перебирая лапками, маленькие юркие ящерки ядрено-зеленого цвета с бурыми пятнышками по всему гибкому тельцу. Одна из них замерла перед самым носом Лукаса, вроде бы зевнула, отчего расправилась в стоячий воротник испанского гранда складка кожи вокруг головы. Ящерка, резко подпрыгнув, ловко спланировала на соседнюю скалу, воспользовавшись "воротником", как парашютом.

35