Час "Д" - Страница 62


К оглавлению

62

Мужчины затворили за собой дверь и направились на второй этаж, в зал совещаний, по пути заглянув в зал, где безжалостно третировал Эльку неумолимый воин, дабы пожелать взмокшей от усердия девушке скорейшего освобождения. Перебрасываясь словечком с друзьями, Елена на секунду отвлеклась и тут же заработала чувствительный удар тренировочного меча по кожаному нагруднику, суровый взгляд Гала из-под черных бровей и короткий повелительный окрик:

— Внимание!

Поспешно, пока и их не заставили взять в руки оружие, дабы искупить вину, парни смылись из спортзала. Их ведь тоже ждала срочная, не терпящая отлагательства работа. Хотя, если быть до конца честными с самими собой, Рэнд и Лукас в глубине души признавали, что им не терпится ввязаться в очередную авантюру.

Макс и Мирей коротали время перед темным зеркалом наблюдений за немудреной, но несказанно популярной именно благодаря своей простоте игрой "клевер", которой их не так давно научил Рэнд. К неописуемому возмущению вора, эльфийка и технарь с азартом бросали разноцветные кубики, делая ставки в засахаренных орешках, полные блюдца которых стояли перед каждым заядлым клеверистом. Рэт, совершив моцион после плотного обеда по комнате магии, спокойно спал на коленях у Мирей, свернувшись клубочком, словно котенок.

— Привет, Лукас, ты Рэнда где-то в дороге потерял или во что-то превратил для удобства? — весело осведомился Макс, отправляя в рот выигранный у партнерши особо крупный орех.

— Макс, вот же он! — сдув со лба непослушный черный локон, удивилась Мирей, кивком указывая на Фина.

— И точно, — удивленно потряс головой технарь, не понимая, как он умудрился не заметить вора. Пусть тот был худым и мелким, но не настолько же, чтобы просто исчезнуть из виду.

— Рэнд? — маг повернулся к тому месту, где должен был находиться напарник.

Тот поспешно проявился около стола с довольной улыбкой и готовым объяснением:

— Надо же было попробовать заклинание. Здорово получилось!

Опытным путем Рэнд установил закономерность действия чар: одновременно его могли видеть и слышать те, для кого он желал оставаться видимым, и не видеть другие, для кого он хотел исчезнуть.

Лукас, задобренный искренним восхищением вора перед этими нехитрыми чарами, ответил легким кивком и, взяв со стола "Дорожный атлас", открыл его на заложенной Мирей странице с подробным планом центральной части города.

— Так, вот Круглая площадь и район, помеченный значком городской тюрьмы, — быстро нашел нужный объект маг.

— Оно-то нам и нужно! Вот уж причудливо бросает кости Судьба! — ухмыльнулся Рэнд. — Никогда не думал, что в один прекрасный день всеми силами буду стремиться проникнуть в тюрьму, а не выбраться оттуда.

— О да, мосье, Силы Судьбы и Случая любят шутить, — философски согласился Лукас, скользя пальцем с великолепным маникюром — предметом стойкой зависти Эльки — по плану города. — Полагаю, нам следует переместиться на Воротную улицу, справа от здания, а уже оттуда попытаться проникнуть на охраняемую территорию тюрьмы.

— Постучим и вежливо попросимся переночевать? — съерничал Рэнд.

— Если не останется другого выхода, попробуем ваш способ, мосье, — не остался в долгу Лукас. — А пока сосредоточьтесь на желании быть незаметным для всех, кроме меня. Мы отправляемся!

— Наконец-то нашлась работа и для меня, — расплылся в довольной улыбке вор и мстительно припомнил. — А ведь говорили, что мы ничего из Дорим-Аверона воровать не собираемся и без меня, такого обаятельного легко обойдетесь!

— Мы говорили лишь, что ваши таланты не были нужны нам на тот момент времени, — дипломатично восстанавливая истину, поправил Фина маг.

— Ладно, ты прощен, — жеманно махнул рукой Рэнд и, чуть склонив голову набок, захлопал ресницами под хохот компании.

Прихватив талантливого комедианта за рукав, маг привычно нажал на камень своего перстня и мужчины исчезли из комнаты.

— Счастливо! — от души пожелали им напоследок Макс и Мирей, возвращаясь к кубикам.

Глава 10. Ночь — время действовать

Глухая ночь царила в Дорим-Авероне. Столица, завершив все важнейшие приготовления ко Дню Сошествия Доримана, спокойно спала, не ведая о потрясающем и доселе невиданном представлении, готовящемся для нее изобретательными умами посланцев богов. Где-то в отдалении коротко и хрипло взлаивали и тонко взвизгивали (в зависимости от габаритов) собаки, доносилось ритмичное металлическое бряцанье, во дворах и на крышах выводили рулады ошалевшие от страсти коты, длиннохвостым солистам подпевал какой-то одинокий человеческий голос. Он пьяно орал или пел, сразу и не разберешь, трагическую балладу о трагической любви какого-то Дриса с некой красавице Изе, но тут послышался стул ставни и плеск воды, пение перешло в возмущенный вопль и смолкло. Коты утроили усилия, восполняя потерю солиста.

Лукас и Рэнд оглядывали полутемную, освещенную тусклыми лампами, подвешенными на столбы, короткую мощеную булыжником улицу, достаточно широкую для того, чтобы по ней смогла проехать повозка. Слева плотно жались друг к другу домишки, но пришельцы не удостоили их пристальным вниманием, сразу переключившись на объект справа. Там высилась огромная, превосходящая средний рост человека на несколько ладоней стена из плотно пригнанных друг к другу крупных серых камней. Она представляла бы собой внушительное зрелище и без венчавших ее здоровенных, метра два с половиной длиной, заостренных пик, расположенных столь часто, что между ними не пролез бы и ребенок, сумей он каким-то чудом забраться на камни. Да, городская тюрьма была огорожена на совесть.

62